Currently Reading

The Cuckoo's Calling
Robert Galbraith
Crooked House
Agatha Christie
Sherlock Holmes: The Definitive Collection
Arthur Conan Doyle, Stephen Fry
Merlin Trilogy
Mary Stewart
Progress: 340/928 pages
The Adventures of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle

Recently Added

The Harper Effect - Taryn Bashford
Murder on Safari - Elspeth Huxley
African Poison Murders (Mastercrime) - Elspeth Huxley
"You only live once, but if you do it right, once is enough." ― Mae West

"The man who does not read has no advantage over the man who cannot read." ― Mark Twain

"Women and cats will do as they please, and men and dogs should relax and get used to the idea." ― Robert A. Heinlein

"Always be a first rate version of yourself and not a second rate version of someone else." ― Judy Garland
Find me elsewhere:
My Leafmarks Profile
Project Hamlet

I live in a country where shotguns are used to punctuate: wherever the pellets fall in the page, commas are added. Full stops are unknown of, and don't get me started with semicolons.

Likewise with the accents. Those funny little thingies you'll find in the Spanish words are not optional. Words actually change meaning when adding that mark.

A practical example:

   SÍ = YES
   SI = IF
   Sí, quiero = yes, I want
   Si quiero = if I want.

See my point?

What brings this up? Half morning spent editing a document and losing the battle.



Reblogged from Caramba, qué coincidencia.


Source: http://tacuazin.booklikes.com/post/578804/post